Adaptation théatrale du roman de Hélèné Hanff , traduction de Marie-Anne de Kisch, adaptation et mise en scène de Serge Hazanavicius avec Serge Hazanavicius et Léa Drucker.

Serge Hazanavicius s'est attaqué avec succès à l'exercice ardu que constitue l'adaptation théatrale de textes épistolaires en adoptant un format judicieux, une heure, et une mise en scène classique sans effets de scène.

Les textes ce sont ceux d’une correspondance, qui durera près de vingt ans du rationnement de l’après-guerre aux Beatles, échangée entre Hélène Hanff, une jeune scénariste américaine amoureuse de la littérature anglaise qui décide de commander des livres directement dans une échoppe londonienne, et Franck Doel, employé réservé qui remplacera bien vite , mais sans ambiguité, « chère mademoiselle » par « chère Hélène »

Cette lecture à deux voix est vivante et drôle, pleine de vivacité et d’intelligence grâce à deux excellents acteurs : Serge Hazavanicius et Léa Drucker qui retient l’attention par l’aisance et la justesse avec laquelle elle jongle avec toutes les émotions du rôle.

Un spectacle à ne pas rater